Когда корейский фильм «Паразиты» получил премию «Оскар» за лучший фильм, это стало знаменательным событием и открыло дорогу зарубежным фильмам к более широкому прокату в англоязычных странах. Умение скачивать субтитры к фильмам и сериалам вскоре может стать жизненно важным навыком. К счастью, это несложно, и следующий список сайтов поможет вам найти субтитры к любому фильму. Вот несколько лучших сайтов для скачивания субтитров.

ملاحظة: Многие из этих сайтов содержат рекламу, которая может быть весьма навязчивой. Мы рекомендуем использовать блокировщик рекламы при посещении таких сайтов.
1. Аддик7ед
Хотя интерфейс несколько скучен, Addict7ed Он предлагает простой способ поиска субтитров к фильмам и сериалам. На главной странице представлено множество новейших и самых популярных функций. Есть даже раскрывающееся меню для быстрого поиска, хотя поисковая строка, похоже, работает быстрее.

Для большинства сериалов доступны субтитры на нескольких языках. Самое приятное, что можно фильтровать контент по дате выхода, что упрощает поиск новых серий.
2. Downsub (для онлайн-видео)
Большинство пунктов в этом списке показывают, как загрузить субтитры практически для любого фильма или телешоу, которое вы можете себе представить, но этот сайт делает все немного по-другому. Даунсаб Создавайте и загружайте файлы субтитров для видео с YouTube, Vlive, Viki, Hotstar и многих других.

Просто введите URL-адрес видео в поле и нажмите «Загрузить». Хотя это больше подходит для скачивания субтитров к видео, чем к целым фильмам или сериалам, если фильм или сериал есть на YouTube, это может быть лучшим способом получить подписку на него.
3. Английские субтитры.
программа содержит Английские субтитры Хранилище переводов тысяч фильмов со всего мира и всех эпох. Вы почти наверняка найдёте нужные переводы современных фильмов, и, возможно, даже будете рады найти субтитры к малоизвестным французским фильмам 1960-х годов.

Здесь также есть множество сериалов, включая все сезоны «Игры престолов» и «Хороших девчонок».
Он прост в использовании и навигации, и, в отличие от многих менее известных сайтов-переводчиков, защищён протоколом HTTPS. Это не означает, что вам нужно вводить какие-либо личные данные, но всё же является положительным признаком качества сайта.
4. Поднаписи
Более длинный сайт Поднаписи Один из лучших сайтов с английскими субтитрами. Новые субтитры к новым фильмам добавляются каждый день, а также отзывы пользователей, которые дают представление о качестве скачиваемого контента.

Вы можете искать субтитры по ключевым словам, году выхода, жанру фильма и многим другим категориям с помощью расширенной поисковой системы. Здесь есть субтитры как к сериалам, так и к фильмам, от самых новых до снятых несколько десятилетий назад, так что вы обязательно найдёте то, что вам нужно.
5. Подцена
Подготовить Подсцена Один из самых популярных сайтов для скачивания субтитров с огромной базой данных популярных фильмов и сериалов со всего мира. Субтитры добавляются ежедневно как пользователями, так и владельцами сайтов и доступны на нескольких языках.

Сайт имеет простой и удобный интерфейс, позволяющий фильтровать переводы по языку. Если вы не можете найти нужный перевод, есть функция «Запросить перевод», с помощью которой можно запросить перевод, отсутствующий в базе данных.
6. Искатель субтитров
Следовать Искатель субтитров Другой подход к загрузке субтитров. Вместо собственной коллекции субтитров (созданных пользователями сайта), этот сайт собирает и объединяет результаты с более чем 20 сайтов, предлагающих субтитры. Он очень полный, что делает его лучшим местом, если вы не можете найти нужные субтитры где-либо ещё.

Преимущество Subtitle Seeker — простой и удобный интерфейс, который высоко оценили многие пользователи. На главной странице вы найдёте строку поиска и разделы с актуальными субтитрами к фильмам и сериалам.
7.TVSubtitles.net
TVSubtitles.Net Это ещё один отличный сайт для скачивания субтитров. У него понятный и простой в использовании интерфейс. Субтитры делятся на две категории: фильмы и сериалы.

Это упрощает поиск нужных переводов. Кроме того, если у вас есть файл перевода, которым вы хотите поделиться с другими, сайт позволяет это легко сделать.
8. Открытые субтитры
تمتلك открытые субтитры Одна из крупнейших баз переводов в интернете. Сайт доступен на нескольких языках, и вы, скорее всего, найдёте переводы на любой язык. Это надёжный сайт для скачивания переводов.

Он также имеет отличный инструмент поиска, позволяющий фильтровать результаты по году, стране, жанру/типу, сезону или эпизоду. Его расширенный поиск — один из лучших, что вы найдете в интернете.
9. Поддл
субдл Это ещё один сайт, которому можно доверять, если вам нужны субтитры к фильмам и сериалам. У него понятный пользовательский интерфейс и строка поиска вверху для поиска нужных субтитров. Этот сайт сортирует субтитры к каждому фильму и сериалу по типу видеорелиза.

Вы можете загрузить субтитры к любимым фильмам или телешоу на нескольких языках, включая английский, голландский, итальянский, французский и т. д. Также доступна возможность фильтрации субтитров по четырем языкам.
10. TVSubs
Если вы ищете именно сайты, предоставляющие субтитры для телешоу и сериалов, то TVSubs Это хороший сайт для поиска. Там одна из крупнейших баз данных субтитров для сериалов и шоу. Субтитры, скачиваемые с TVSubs, упакованы в ZIP-архив.

Здесь вы найдёте субтитры ко всем новым телешоу и веб-сериалам. Вы можете скачать субтитры на предпочитаемом вами языке. Кроме того, вы можете просматривать статистику, например, общее количество загрузок, а также количество загрузок субтитров за месяц, неделю и день.
11. YIFY Субтитры
Лучшее в YIFY Субтитры Он предлагает чистый, тёмный пользовательский интерфейс. YIFY Subtitles — очень популярный сайт с огромной базой субтитров к фильмам и сериалам. Всего несколько щелчков мыши — и вы можете скачать субтитры.

Вы сможете выбирать фильмы по жанру. Также будут отображаться полная продолжительность фильмов, даты выхода, рейтинги и т. д. Вы также можете загружать субтитры на нескольких языках.
12. iSubtitles
Загрузите субтитры для ваших фильмов через iSubtitlesНа первой странице вы увидите подборку фильмов со всего мира, а не сайт, сосредоточенный преимущественно на английских шоу и фильмах, что является приятным изменением, если вы носитель английского языка и ищете субтитры к иностранным фильмам.

Хотя вы можете воспользоваться функцией поиска, вы также можете искать по стране, жанру или языку оригинала фильма. Единственный недостаток iSubtitles заключается в том, что он предназначен только для фильмов, а не для сериалов. Если вы хотите также перевести сериал, вам придётся использовать другой сервис.
Бонус: VLC
Технически это не веб-сайт, но поскольку VLC — наиболее широко используемый видеоплеер на ПК и он не так часто заполнен надоедливой рекламой, как многие веб-сайты, о нем стоит упомянуть.

с помощью VLC Вы можете загрузить субтитры прямо к любому фильму, который смотрите в данный момент. Откройте фильм, нажмите «Просмотр» в верхней части окна VLC, затем нажмите «VLsub» и найдите субтитры к этому фильму.
Если VLC вам не подходит и вы пользователь Mac, попробуйте Elmedia Вместо этого это бесплатный медиаплеер, который также поддерживает субтитры. Также есть опция задержки синхронизации для более эффективного решения проблем с синхронизацией.
Часто задаваемые вопросы
В1. Как пользоваться переводом?
отвечать. После загрузки субтитров (файл должен быть в формате SRT) откройте приложение, в котором вы будете смотреть сериал или фильм. В меню вы увидите опцию «Субтитры». Перейдите к файлу SRT, чтобы загрузить его. Если всё пройдёт успешно, субтитры синхронизируются автоматически.
Обратите внимание, что некоторые медиаплееры поддерживают только встроенные в видео субтитры. Например, DVD с субтитрами будут работать без проблем. Всегда проверяйте, поддерживает ли ваш медиаплеер файлы SRT.
В2. Почему мои переводы не синхронизируются?
отвечать. Файлы субтитров не всегда идеальны. Если они рассинхронизированы даже на несколько миллисекунд, это может быть крайне неприятно. Однако вы можете вручную настроить синхронизацию, чтобы повторно синхронизировать файлы. В некоторых медиаплеерах эта функция встроена. Например, VLC и Elmedia предлагают возможность редактирования субтитров, чтобы точно настроить синхронизацию.
В VLC откройте видео и SRT-файл, затем перейдите в раздел «Инструменты -> Синхронизация дорожек» для внесения изменений. В Elmedia откройте меню и выберите «Настройки -> Субтитры -> Задержка субтитров».
Вы также можете воспользоваться бесплатным онлайн-инструментом. субшифтерВозможно, вам придётся немного повозиться с файлом, чтобы настроить синхронизацию, но это полезная бесплатная опция. Ещё один инструмент, который можно скачать, — SubSync.
В3. Какие существуют форматы перевода?
отвечать. В большинстве случаев при загрузке субтитров вы столкнётесь с файлами форматов SRT, SUB и IDX. Для одного языка лучше всего подходят файлы SRT. Если же вам нужны субтитры на нескольких языках в одном файле, вам понадобятся файлы SUB и IDX. Однако важно отметить, что формат SRT является широко распространённым.
Конечно, это исключает форматы перевода, которые уже закодированы в файле.
Другие форматы, которые вы можете найти, включают SSA, TXT, VTT, SBV, TTML и DFXP. Некоторые из них предназначены только для определённых сайтов и приложений. Например, YouTube поддерживает SBV при загрузке субтитров. Обычный текстовый файл (TXT) хорошо подходит, когда SRT недоступен.
В4. Как я могу автоматически загружать свои переводы?
отвечать. Многие медиаплееры, поддерживающие внешние субтитры, автоматически загружают их. Вам нужно сделать только одно: назвать файл субтитров так же, как и ваше видео. Например, если я загружаю субтитры к фильму XYZ, видео может называться «xyz_movie». Тогда мне также потребуется назвать файл субтитров «xyz_movie». Не меняйте расширения файлов. Вы можете хранить всё в одной папке для удобства организации.
Заключение
Вот некоторые из лучших сайтов для скачивания субтитров к фильмам, сериалам и веб-сериалам. Важно отметить, о чём мы уже упоминали: некоторые сайты полны рекламы, поэтому обязательно установите её. Блокировщик рекламы Чтобы избежать ненужных перерывов.
Если вы смотрите фильмы и сериалы онлайн, многие легальные сервисы предлагают субтитры, которые обычно хорошо синхронизированы. Если вы смотрите на YouTube, узнайте больше. Как включить перевод.



