När du tittar på en film med undertexter kan du öppna den med VLCOm undertexterna synkroniseras korrekt kan du se dem och höra ljudspåret samtidigt. Undertexterna kan dock visas för tidigt eller för sent på grund av ett synkroniseringsfel. I båda fallen kan du inte njuta av att titta på en film med undertexter om så är fallet. Lyckligtvis kan du åtgärda problemet direkt i VLC. Om du inte vet hur du gör det har du kommit till rätt ställe. Den här artikeln förklarar hur man synkroniserar undertexter i VLC och åtgärdar synkroniseringsfelet om det uppstår.

Så här synkroniserar du filmundertexter i VLC på Mac och Windows med hjälp av snabbtangenter
VLC låter dig spela upp videor eller filmer med undertexter Mac أو WindowsDen synkroniserar undertexter så att de matchar ljudspåret eller bilderna. Du kan förhindra att undertexter visas för snabbt eller långsamt genom att trycka på vissa kortkommandon. Dessa kortkommandon varierar beroende på operativsystem. Om du använder Windows trycker du på "G" أو "H"Alternativt, tryck på "G" أو "J" Om du använder en Mac.
Du behöver bara trycka på dessa snabbtangenter om undertexterna och ljudspåret inte matchar. Så här använder du dem:
- Om en undertext visas efter ljudet eller scenen, tryck på "G" På tangentbordet. Den här genvägen snabbar upp översättningen med ungefär femtio minuter.
- Om en undertext dyker upp före ljudet eller scenen, tryck på H i Windows eller J På en Mac fördröjer detta översättningen med femtio minuter.
- Fortsätt att hålla dessa genvägar nedtryckta tills du uppnår korrekt synkronisering mellan filmens undertexter och ljud.
Åtgärda synkroniseringsfel för översättningar på Windows och Mac
VLC misslyckas ibland med att fördröja undertexter när du trycker på H. Den kan också vägra att snabba upp undertexterna när du trycker på G. Om du har en Windows-dator kan du manuellt synkronisera undertexter i VLC genom att följa dessa steg:
- Navigera till mappen som innehåller dina filmer och videor. Högerklicka på en fil och klicka på Öppna med. Välja VLC-mediaspelare.
- Klicka på "Verktyg" och välj Spårsynkronisering
- Flytta till område "Synkronisera översättningssökvägen."
- För att snabba upp översättningen, klicka på nedåtpilen. För att sakta ner, klicka på uppåtpilen.
- Klick "Stänga" för att spara ändringarna.
Om du har macOS kanske du också märker att snabbtangenterna "G" و "J" De fungerar inte. För att snabba upp eller sakta ner filmens undertexter, gör följande:
- Öppna en lämplig video eller film med VLC.
- Gå till Översättning och klicka Översättningsväg För att verifiera att du har översättning aktiverad.
- Gå nu till "Fönster" och tryck på Spårsynkronisering.
- Lokalisera "Synkronisera översättningsväg" Ner Översättning / VideoOm översättningen går för snabbt, tryck på uppåtpilen för att sakta ner den. Tryck på samma sätt på nedåtpilen för att påskynda översättningen.
Så här synkroniserar du undertexter manuellt i VLC på din telefon
De flesta använder VLC för att spela upp videor på sina smartphones. Om du också gör det kan du synkronisera undertexter i VLC på din iPhone eller Android-telefon.
- Öppen en film أو Videoklipp Använda VLC på din Android-telefon.
- Leta reda på ikonen pratbubbla Tryck på den nära knappen. "sysselsättning" För att öppna hans meny
- knacka på Översättningsväg För att se om översättning är aktiverad.
- Bläddra igenom listan hastighetsballong och välj "Översättningsuppskjutning."
- Klicka på "+" För att fördröja översättningen. Peka på "-" För att påskynda översättningen.
Vad är det för fel med att manuellt synkronisera undertexter i VLC?
Om du använder genvägar "G" و "H" أو "J" , eller manuellt synkronisera undertexter i VLC, kommer du att stöta på ett problem. Ändringarna du gör är tillfälliga. Om du stänger VLC försvinner även ändringarna. Därför måste du manuellt synkronisera undertexter när du tittar på en film eller video med undertexter i VLC. Denna rutin kan vara tråkig och utmattande.
Som tur är finns det ett sätt att synkronisera undertexter och bevara ändringarna. Du kan använda mer avancerade programvaruverktyg för att synkronisera undertexter och spela upp videor senare i VLC.
WinX HD Video Converter Deluxe
Det kan hjälpa dig WinX HD Video Converter Deluxe Genom att matcha bildens eller ljudets timing med undertexternas timing kan den konvertera och komprimera 4K-videor med hjälp av den inbyggda funktionen "Undertextning". Du kan också lägga till undertexter till en film som inte innehåller dem utan att förstöra timingen. WinX HD Video Converter låter dig lägga till undertexter på ditt föredragna språk.
Viktigast av allt, det synkroniserar översättningar för alltid. Så här använder du det:
- Kör programmet och öppna en film eller video genom att klicka på knappen. "+ Video".
- Inom ett fönster "Utmatningsprofil" Välj det bästa utdataformatet och klicka på "OK".
- klicka på knappen "Modifiering" Och gå till fliken "Översättning".
- kryssruta Aktivera översättning och kryssa i rutan "ytterligare" Nedan. Klicka på "tillägg" För att öppna en extern översättningsfil, klicka på "Det blev klart".
- Klick "sysselsättning" För att börja lägga till undertexter till videon eller filmen du väljer ovan.
- Spela nu upp din mediefil i VLC utan att manuellt synkronisera undertexter varje dag.
VideoByte Blu-ray-spelare
Ett annat verktyg du kan använda för att lösa VLC-synkroniseringsfelet och att inte kunna spara ändringar är: VideoByte Blu-Ray-spelareDen kan infoga de undertexter du vill ha i en film och permanent synkronisera dem. Dessutom kan detta programverktyg strömma videor i alla format till din dator. Således kan du spela upp filmer och videor i den efter att du har synkroniserat undertexterna.
Eftersom VideoByte Blu-Ray Player har ett enkelt användargränssnitt kan vem som helst använda den. Dessutom får du tillgång till alla dess funktioner med en gratis provperiod. När provperioden är slut måste du uppgradera till en premiumversion för att fortsätta använda VideoByte Blu-Ray Player.
Så här använder du den för att synkronisera översättning:
- Ladda ner och installera VideoBytee Blu-Ray-spelare på din dator. Välj rätt installationsprogram för ditt Windows- eller Mac-operativsystem.
- Starta appen och gå till Öppna filen För att lägga till en video eller film i appen. Om din dator stöder en Blu-ray- eller DVD-enhet klickar du på Öppna skivan För att importera en fil. Du måste dock vara ansluten till internet för att använda det här alternativet.
- Klicka på fliken "video" och välj Översättningsväg و Lägg till en undertext För att importera översättning.
- När du har synkroniserat undertexterna, spela upp filmen eller videon för att se om du lyckades.
Vanliga frågor:
F1: Varför misslyckas VLC med att synkronisera undertexter?
Svar: Om du märker att undertexterna flyttas framåt eller bakåt från ljudspåret eller scenen kan en av två saker orsaka problemet. För det första kan undertextinställningarna i VLC vara inaktiverade. För det andra kan det finnas ett fel med själva undertexten.
F2: Kan jag permanent aktivera undertexter i VLC?
Svar: Om du stänger VLC kommer alla ändringar i synkroniseringen av undertexter att raderas. Det enda sättet att undvika återkommande synkroniseringar av undertexter är att använda ett program från tredje part. Välj ett av verktygen som rekommenderas ovan och använd det för att lägga till undertexter till filmer och videor.
Undvik VLC-synkroniseringsfel
När du tittar på en film eller YouTube-video på din dator eller telefon synkroniserar VLC automatiskt undertexter. Detta kan dock ibland orsaka ett synkroniseringsfel som kan göra att undertexterna spelas upp för snabbt eller för långsamt. Du kan använda snabbtangenter som "G", "H" eller "J" för att återställa balansen mellan undertexternas timing och ljudspårets timing. Om detta misslyckas, åtgärda felet manuellt. Ditt sista alternativ är att använda ett tredjepartsprogram för att permanent lägga till undertexter.
Ökade eller fördröjde VLC undertexterna förra gången du spelade upp en film? Om så är fallet, hur stoppade du det? Låt oss veta i kommentarsfältet nedan.



