هل ترجمة ChatGPT أفضل من ترجمة Google؟

ChatGPT عبارة عن أداة ذكاء اصطناعي هائلة “تتحدث” عن كل اللغات تقريبًا، لذا فمن الطبيعي أن تتمكن من الترجمة بين هذه اللغات أيضًا. على الجانب الآخر، تم تحسين ترجمة Google على مر السنين وهي دقيقة بشكل لا يصدق. وهذا يطرح السؤال التالي: هل يستطيع ChatGPT التغلب على خدمة الترجمة من Google في لعبته الخاصة؟

هل ترجمة ChatGPT أفضل من ترجمة Google؟ - %categories

ما الذي يميز خدمة الترجمة من Google وChatGPT في أسلوبيهما في الترجمة؟

ترجمة Google هي أداة مصممة خصيصًا لترجمة اللغات. إنه نوع من المترجم الآلي العصبي (NMT)، وهدفه الرئيسي هو التنبؤ بتسلسل الكلمات في الجملة بمساعدة شبكة عصبية اصطناعية. إحدى نقاط البيع الرئيسية للترجمة الآلية هي أنها تأخذ السياق في الاعتبار عند الترجمة.

من ناحية أخرى، ChatGPT هو نوع من المحولات التوليدية المدربة مسبقًا (GPT). لقد عالجت مجموعات كبيرة من البيانات لمعرفة كيفية عمل اللغات البشرية بشكل طبيعي مع الحد الأدنى من المدخلات من منشئيها. على غرار NMTs، تهدف GPTs أيضًا إلى التنبؤ بتسلسل الكلمات بناءً على السياق المقدم. بفضل التدريب، أصبح لدى ChatGPT فهم واسع لقواعد اللغة ومعاني الكلمات. لم يتم إنشاء ChatGPT مطلقًا مع وضع ترجمة اللغة في الاعتبار مثل خدمة الترجمة من Google؛ إنه ببساطة نتيجة ثانوية لمعالجة مجموعات البيانات بلغات مختلفة.

من الناحية النظرية، يجب أن تفوز خدمة الترجمة من Google بهذه المقارنة المباشرة لأنها مدربة على المهام الخاصة بالترجمة. لذا، دعونا نرى كيف سيكون أداؤهم عندما يُعطون شيئًا للعمل عليه.

ChatGPT يكافح مع بنية الجملة

في حين أن ChatGPT يفهم القواعد النحوية وبناء الجملة (ترتيب الكلمات) إلى الحد الذي يمكنه إصلاح أخطائنا، إلا أنه لا يفي بالغرض عندما يتعلق الأمر بترجمة النص المترجم ثم تعديله لمنع إنشاء الجمل المحرجة – حتى باللغة الإنجليزية. على سبيل المثال، هذا جزء من ملخص كتاب ألماني يسمى Wovon Wir Träumen.

هل ترجمة ChatGPT أفضل من ترجمة Google؟ - %categories هل ترجمة ChatGPT أفضل من ترجمة Google؟ - %categories

كما ترون، قام ChatGPT بترجمة الجملة في الغالب كلمة بكلمة مع الحفاظ على بنية الجملة الأصلية من الألمانية، مما أدى إلى ترجمة تبدو غير طبيعية. وينطبق الشيء نفسه إذا حاولنا الترجمة من الإنجليزية إلى البوسنية. في هذه الحالة، كلفتهم بمهمة ترجمة “دواسة تأثيرات الجيتار” من الإنجليزية إلى البوسنية. ترجمة جوجل قامت بترجمة العبارة بشكل مثالي وتكييفها لتبدو طبيعية، بينما قام ChatGPT بترجمتها بشكل غير صحيح إلى “تأثيرات دواسات الجيتار”، وهو أمر غير منطقي.

اقرأ أيضا:  أفضل 15 خدمة صندوق بريد افتراضي مجانية

هل ترجمة ChatGPT أفضل من ترجمة Google؟ - %categories

هل ترجمة ChatGPT أفضل من ترجمة Google؟ - %categories

من المؤكد أن هذا لم يحدث مع كل عبارة حاولت. تمكن ChatGPT من ترجمة العديد من العبارات بشكل صحيح – على مستوى الترجمة من Google – قبل أن أجد مثالاً لا يعمل بشكل جيد. ومن الجدير بالذكر أيضًا أن كلتا الأداتين أضافتا “za” (بمعنى “من أجل”) إلى العبارة بحيث تتوافق بشكل أفضل مع القواعد النحوية للغة؛ كل ما في الأمر هو أن ChatGPT لم يكن يعرف مكان وضعه.

ChatGPT لا يأخذ في الاعتبار السياق

عندما أعطي ChatGPT وGoogle Translate عبارة أساسية لترجمتها إلى الإنجليزية، فإن كلاهما يعمل بشكل جيد. في هذه الحالة، أعطيتهم العبارة البوسنية “držač za telefon” لترجمتها إلى الإنجليزية، وقد قامت كلتا الأداتين بعمل ممتاز.

هل ترجمة ChatGPT أفضل من ترجمة Google؟ - %categories هل ترجمة ChatGPT أفضل من ترجمة Google؟ - %categories

ومع ذلك، غالبًا ما يواجه ChatGPT صعوبة في التعامل مع السياق، لأنه يفتقر إلى فهم الفروق الدقيقة في اللغة. يؤدي هذا إلى ترجمة خاطئة بسبب سوء اختيار الكلمات. في المثال التالي، قام ChatGPT باستبدال الفعل “pass” بـ “give” لترجمة عبارة “Please pass me the car keys” من اللغة البوسنية إلى الإنجليزية. ​​

هل ترجمة ChatGPT أفضل من ترجمة Google؟ - %categories هل ترجمة ChatGPT أفضل من ترجمة Google؟ - %categories

إنها ليست تفاصيل ضخمة، ولكنها تشير إلى مدى جودة خدمة الترجمة من Google في التقاط وترجمة الفروق الدقيقة. وفي الوقت نفسه، يجب أن أشيد بـ ChatGPT لترجمته “مفاتيح السيارة” بشكل صحيح بدلاً من تقديم ترجمة حرفية قد تؤدي إلى “مفاتيح السيارة”.

من المؤكد أن هذا لم يحدث مع كل عبارة قمت بتشغيلها عبر الأداتين. تمكن ChatGPT من ترجمة العديد من العبارات بشكل صحيح – تمامًا مثل ترجمة Google – قبل أن أجد مثالاً لا يعمل بشكل جيد.

اقرأ أيضا:  كيفية إضافة تذكيرات لمنشورات وقصص Instagram على تطبيق الهاتف المحمول

يتفوق ChatGPT على خدمة الترجمة من Google في اكتشاف التعابير واللهجات واللغة العامية

يمكن القول إن الميزة الأكثر فائدة في ChatGPT في سياق ترجمة اللغة هي أنه يمكنه التعرف على التعابير الاصطلاحية. التعابير هي تعبيرات شائعة لها معنى مجازي، فهي تعني شيئًا مختلفًا عما يقال حرفيًا. على سبيل المثال، عندما تقول “القشة الأخيرة”، فأنت لا تتحدث في الواقع عن القش؛ أنت تشير إلى حقيقة أن صبرك قد نفد. فيما يلي مثال باستخدام المصطلح الألماني الشهير “Den Bock zum Gärtner machen”.

هل ترجمة ChatGPT أفضل من ترجمة Google؟ - %categories هل ترجمة ChatGPT أفضل من ترجمة Google؟ - %categories

كما ترون، قام كل من ChatGPT وGoogle Translate بترجمة لغة الماعز البستاني هذه حرفيًا. ومع ذلك، ذهب ChatGPT إلى أبعد من ذلك من خلال توضيح أنها لغة بل وقدم شرحًا ممتازًا. من المثير للدهشة أن خدمة الترجمة من Google لم تعترف حتى بأنها لغة اصطلاحية – أي شخص يترجم هذه العبارة من الألمانية سيشعر بالحيرة التامة. وبما أن ChatGPT أكثر من مجرد مترجم، فقد ذهبت إلى أبعد من ذلك من خلال مطالبته بمصطلح مكافئ باللغة الإنجليزية:

هل ترجمة ChatGPT أفضل من ترجمة Google؟ - %categories

هذه ميزة مفيدة نتوقع رؤيتها من نموذج لغة كبير (LLM) مثل ChatGPT. يمكنه إجراء محادثات مقنعة إلى حد ما، وعلى الرغم من أنه ليس أفضل مترجم في العالم، إلا أنه بالتأكيد الأكثر تنوعًا.

اللهجات هي مجال آخر يتفوق فيه ChatGPT، في حين تميل ترجمة Google إلى القصور. يمكن توسيع هذا ليشمل جميع متغيرات اللغة غير القياسية واللغات المتخصصة مثل لغات البرمجة المبسطة والكريول. لأعطيك مثالاً، قمت بتشغيل العبارة “بينما يحدث ذلك؟” من لغة مبسطة نيجيرية وتعني “ماذا يحدث؟” دون أن يحدد ما هي اللغة. وهنا النتائج:

هل ترجمة ChatGPT أفضل من ترجمة Google؟ - %categories هل ترجمة ChatGPT أفضل من ترجمة Google؟ - %categories

على الرغم من أن ترجمة Google لم تتمكن من التعرف على لغة البرمجة المبسطة لأنها غير مدعومة رسميًا، إلا أن ChatGPT لم يواجه أي مشكلة في ترجمة العبارة لنا. وينطبق الشيء نفسه على العامية المتخصصة. في حين أن ترجمة جوجل تعرف العديد من الكلمات العامية، إلا أن ChatGPT لا يزال يتفوق عليها بفارق كبير، ربما لأنه يحتوي على قاعدة بيانات أكبر. في المثال التالي، يفهم ChatGPT المصطلح العامي الشائع باللغة الألمانية لـ “go to bed” ويترجمه بشكل صحيح، بينما تعتقد خدمة Google Translate أن “Heia” هو اسم علم وتحتفظ بشكله الأصلي.

اقرأ أيضا:  كيفية استيراد أو تصدير الإشارات المرجعية في Firefox

هل ترجمة ChatGPT أفضل من ترجمة Google؟ - %categories هل ترجمة ChatGPT أفضل من ترجمة Google؟ - %categories

ترجمة Google تفوز… في الوقت الحالي

لقد رأينا الآن العديد من الأمثلة على مدى روعة ChatGPT في فهم الكلمات. إذا طلبت من ChatGPT أن يشرح لك معنى كلمة ما، فمن المرجح أن يعطيك إجابة صحيحة. تقتصر خدمة الترجمة من Google على الترجمة من لغة إلى أخرى فقط؛ لا يمكنك أن تطلب منه شرح الكلمة، أو استخدامها في جملة، أو تقديم سياق.

ومع ذلك، فإن خدمة الترجمة من Google أكثر دقة، كما أنها ارتكبت عددًا أقل من الأخطاء في اختباراتي بشكل عام. لقد اختبرت كلتا الأداتين بدقة ولم أقدم سوى بعضًا من أفضل الأمثلة، ويمكنني أن أقول بثقة أنه يجب عليك دائمًا تجربة خدمة الترجمة من Google أولاً عند الترجمة. لا تلجأ إلى ChatGPT إلا إذا أعطتك خدمة الترجمة من Google شيئًا لا يبدو صحيحًا. والأفضل من ذلك، يمكنك تشغيل جزء من النص من خلال خدمة الترجمة من Google ثم سؤال ChatGPT عما إذا كان كل شيء يبدو على ما يرام.

والخلاصة هنا هي أن أدوات الذكاء الاصطناعي التوليدية المتقدمة مثل ChatGPT متعددة الاستخدامات بشكل لا يصدق، وسوف تتحسن قدرات الترجمة الخاصة بها. يمكنك بالفعل استخدام ChatGPT اليوم لترجمة معظم الأشياء بدرجة عالية من الدقة. بالطبع، يمكن لشركة Google إضافة إمكانات مماثلة إلى خدمة الترجمة من Google، ومع مجموعاتها الكبيرة من مجموعات البيانات المنسقة، يمكن أن تحمل خدمة الترجمة من Google تاج أداة الترجمة الأكثر تنوعًا ودقة. أو ربما سيندمج بشكل كامل في برج الجوزاء، ونحصل على أفضل ما في العالمين.

قد يعجبك ايضا